顯示具有 日語女歌手 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 日語女歌手 標籤的文章。 顯示所有文章

Angela Aki - 手紙 ~拝啓 十五の君へ~




《手紙~拝啓十五の君へ~》出自日本混血創作才女Angela Aki之手。這首歌有眾多翻唱版本,前有鐘舒漫《給自己的信》大熱粵港地區,甚至Sammi鄭秀文也在演唱會翻唱推出LIVE版;後有陳明在內地以《信》唱出心路歷程,還有劉若英(奶茶)的翻唱版《繼續給15歲的自己》。不過由於原作的感覺太過明顯,其它翻唱來說,都比原唱稍微少了些暖暖的感覺。雖然未必遜色,但是少了點個人特色,未能唱出自己的味道。

《手紙~拝啓十五の君へ~》歌詞

拝啟この手紙読んでいるあなたは
Haikei kono tegami yondeiru anata wa

どこで何をしているのだろう
Doko de nani wo shiteiru no darou

十五の僕には誰にも話せない 悩みの種があるのです
juugo no boku niha dare nimo hanase nai nayami no tane gaarunodesu

未來の自分に宛てて書く手紙なら
mirai no jibun ni ate te kaku tegami nara

きっと素直に打ち明けられるだろう
kitto sunao ni uchi ake rarerudarou

今 負けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな僕は
ima make soude naki soude kie teshimaisouna bokuha

誰の言葉を信じ歩けばいいの?
dare no kotoba wo shinji aruke baiino ?

ひとつしかないこの胸が何度もばらばらに割れて
hitotsushikanaikono mune ga nando mobarabarani ware te
苦しい中で今を生きている
kurushi i naka de ima wo iki teiru

今を生きている
ima wo iki teiru

拝啟 ありがとう 十五のあなたに伝えたい事があるのです
haikei arigatou juugo noanatani tsutae tai koto gaarunodesu

自分とは何でどこへ向かうべきか 問い続ければ見えてくる
jibun toha nande dokohe muka ubekika toi tsuduke reba mie tekuru

荒れた青春の海は厳しいけれど
are ta seishun no umi ha kibishi ikeredo

明日の岸辺へと 夢の舟よ進め
ashita no kishibe heto yume no fune yo susume

今 負けないで 泣かないで 消えてしまいそうな時は
ima make naide naka naide kie teshimaisouna toki ha

自分の聲を信じ歩けばいいの
jibun no koe wo shinji aruke baiino

大人の僕も傷ついて眠れない夜はあるけど
otona no boku mo kizutsu ite nemure nai yoru haarukedo

苦くて甘い今を生きている
ku kute amai ima wo iki teiru

人生の全てに意味があるから 恐れずにあなたの夢を育てて
jinsei no subete ni imi gaarukara osore zunianatano yume wo sodate te

La la la, la la la, la la la
Keep on believing
La la la, la la la, la la la
Keep on believing, keep on believing, keep on believing

負けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな僕は
make soude naki soude kie teshimaisouna bokuha

誰の言葉を信じ歩けばいいの?
dare no kotoba wo shinji aruke baiino ?

ああ 負けないで 泣かないで 消えてしまいそうな時は
aa make naide naka naide kie teshimaisouna toki ha

自分の聲を信じ歩けばいいの
jibun no koe wo shinji aruke baiino

いつの時代も悲しみを避けては通れないけれど
itsuno jidai mo kanashimi wo sake teha toure naikeredo

笑顏を見せて 今を生きていこう
egao wo mise te ima wo iki teikou

今を生きていこう
ima wo iki teikou

拝啟 この手紙読んでいるあなたが
haikei kono tegami yonde iruanataga

幸せな事を願います
shiawase na koto wo negai masu





川嶋あい – 旅立ちの日に




《旅立ちの日に》歌詞

桜舞う4月の教室で 波打つ胸をはずませながら
【在這櫻花飛舞的四月的教室中 心潮澎湃】
出會った永遠(とわ)の仲間達 あどけない手交わしたね
【永遠的朋友們 我們交換過純真的友情】
あの日かけまわった校庭 笑顏によく生えた光る汗
【那一天奔跑過的校園 微笑中閃爍著的汗水】
時に素直になるの嫌って ぶつかり合ってケンカもしたね
【雖也有過 彼此率直的衝撞和爭吵】
放課後行った常連の店 いつもの駄菓子屋
【還有那放學後常去的小店 每每光顧的點心屋】
忘れてないよ
【這些都不會忘記啊】
指きりをして 交わした約束
【我們曾經拉鉤 交換過的約定】
みんなきらめく陽だまりの粒
【它們都是陽光下閃耀著的顆粒】

いつのまにか 時は流れ もう今日は卒業の日
【不覺中 時光流逝 今天已是畢業的日子】
人はいつか旅立つ者 だけど
【儘管我們即將起程】
いつの日にか またどこかで 會える気がするからね
【然而幾時 定會在某處重逢】
輝く日々を忘れないで
【別忘了那些光輝的日子】

もう開けない教室のドア 向かい合えない機もいすも
【已經無法開啟的教室門 不再相對而擺的桌椅】
週末にはよく遊んだね 時に夢中な戀も知って
【週末我們總去遊玩 一度也體驗了夢寐的愛情】
絕えぬおしゃべり 怒られた朝
【還有不絕於耳的嘮叨 被責備的早晨】
泣いたあの日も 覚えているよ
【連同那個哭泣的日子 都沒有忘呢】
あなたがくれた 冷めぬこの熱は
【你給於我的 這份持久的熱情】
私の胸で生きづいている
【已牢牢地紮根在我心底】

今始まる 希望の道 今日までありがとうね
【現在就將踏上 希望的道路 感謝至今的一切】
思い出の校舎と別れを告げ
【向記憶中的校園說聲再見】
今新たな 扉開き はるかな年月隔て
【經歷了漫長的歲月 從現在起翻開嶄新的一頁】
つぼみから花 咲かせよう
【讓含苞的花兒綻開吧】

耳元で聞こえる別れの歌を あふれ出す涙こらえて
【噙淚 傾聽著耳邊傳來的離別之歌】
旅立ちを決めた仲間たちには
【這縹緲的曲調】
はかない調べが降り積もる
【將我們臨近出發的心 籠罩】

いつのまにか 時は流れ もう今日は卒業の日
【不覺中 時光流逝 今天已是畢業的日子】
人はいつか旅立つもの だけど
【儘管我們即將起程】
いつの日にか またどこかで 會える気がするからね
【然而幾時 定會在某處重逢】
輝く日々を忘れないで
【別忘了那些光輝的日子】

今始まる 希望の道 今日までありがとうね
【現在就將踏上 希望的道路 感謝至今的一切】
思い出の校舎と別れを告げ 【向記憶中的校園說聲再見】
今新たな扉開き はるかな年月経て
【經歷了漫長的歲月 從現在起翻開嶄新的一頁】
つぼみから花咲かせよう
【讓含苞的花兒綻開吧】
つぼみから花咲かせよう
【讓含苞的花兒綻開吧】

sa ku ra ma u shi ga tsu no kyou shi tsu de
na mi u tsu mu ne wo ha zu ma se na ga ra
de a tta to wa no na ka ma ta chi
a do ke na i te ka wa shi ta ne
a no hi ka ke ma wa tta kou te i
e ga o ni yo ku ha e ta hi ka ru a se
to ki ni su na o ni na ru no ki ra tte
bu tsu ka ri a tte ken ka mo shi ta ne
hou ka go i tta jou nen no mi se
i tsu mo no da ga shi ya
wa su re te na i yo
yu bi ki ri wo shi te
ka wa shi ta ya ku so ku
min na ki ra me ku hi da ma ri no tsu bu
i tsu no ma ni ga
to ki wa na ga re
mou kyou wa so tsu gyou no hi
hi to wa i tsu ka ta bi
da tsu mo no da ke do
i tsu no hi ni ga
ma ta do ko ka de
a e ru ki ga su ru ka ra ne
ka ga ya ku hi bi wo
wa su re na i de
mou hi ra ke na i kyou shi tsu no do a
mu ka i a e na i tsu ku e mo i su mo
shuu ma tsu ni wa yo ku a son da me
to ki ni mu chu u na ko i mo shi tte
ta e nu o sha be ri
o ko ra re ta a sa
na i ta a no hi mo
o bo e te i ru yo
a na ta ga ku re ta
sa me nu ko no ne tsu wa
wa ta shi no mu ne de i ki zu i te i ru
i ma ha ji ma ru
ki bou no mi chi
kyou ma de a ri ga tou ne
o mo i de no kou sha to
wa ka re wo tsu ge
i ma a ra ta na
to bi ra hi ra ki
ha ru ka na to shi tsu ki e te
tsu bo mi ka ra ha na
sa ka se you
mi mi mo to de ki ko e ru
wa ka re no u ta wo
a fu re da su
na mi da ko ra e te
ta bi da chi wo ki me ta
na ka ma ta chi ni wa
ha ka na i shi ra be ga fu ri tsu mo ru
i tsu no ma ni ga
to ki wa na ga re
mou kyou wa so tsu gyou no hi
hi to wa i tsu ka ta bi
da tsu mo no da ke do
i tsu no hi ni ga
ma ta do ko ka de
a e ru ki ga su ru ka ra ne
ka ga ya ku hi bi wo
wa su re na i de
i ma ha ji ma ru
ki bou no mi chi
kyou ma de a ri ga tou ne
o mo i de no kou sha to
wa ka re wo tsu ge
i ma a ra ta na
to bi ra hi ra ki
ha ru ka na to shi tsu ki e te
tsu bo mi ka ra ha na
sa ka se you
tsu bo mi ka ra ha na
sa ka se you





甲斐名都 - ワンダースノウ ~素直にな




甲斐名都,屬於J-POP風格的女歌手,也許很多人都覺得這個名字很獨特,但是她唱起歌來倒是不含糊。甲斐名都的嗓音很清甜,音樂風格從富有節奏感的搖滾,到可愛的抒情歌曲都演繹很到位。

《ワンダースノウ ~素直にな》是一首很有節奏的歌曲,非常動聽。前奏裡跳動的鋼琴,後面輕快的搖滾,配合著甲斐名都漂亮的嗓音,傳遞給我們的不僅僅是快樂,還有一種無言的力量,尤其是高潮部分的旋律非常好聽,展現了甲斐名都不錯的唱功。

《ワンダースノウ ~素直にな》歌詞

棘のように 隠してる 寂しさを
雪とフワリ 君は包む 見つめるだけで

ウィンターマジック 素直な私になって
そっと誓う 想いを繋ごう

君に飛び込むから 抱きしめて
やっとめぐり逢えた 離さないで
キスで解けない魔法をかけてね

二つ重なり合う鼓動 ずっと聞いていたい
時間が止まるの

優しい気持ちに 今とまどって
まるで私じゃないみたいなのよ
-そばにいてくれて、とても嬉しい-

言葉にならない想いは溢れて
今夜 世界はひとつ 「アイシテル」 深く 強く

鐘が鳴り響くの この胸で
どんな悲しみにも 染まらない
キラキラ 愛しさが光る

君に飛び込むから 抱きしめて
やっとめぐり逢えた 離さないで
ふたり出逢ったこの季節を
また何度重ねたとしても
変わらぬ愛を育てよう

《カテドラル》專輯
歌曲列表

01愛GIRL夢GIRL
02同じ空を見上げてる
03愛はあるわ
04ワンダースノウ~素直になって~
05戀する季節
06natsukazeマイボーイ
07ULTRA She
08ウォーミングアップ
09深呼吸の必要
10虹のキオク
11カテドラル
12interlude
13雪の降る街
14雪の降らない街





高杉さと美 - Arigatou




《ありがとう / Arigatou》歌詞
by高杉さと美(Satomi Takasugi )

ありがとうママ ありがとうママ
あなたに會えた それが幸せ
くよくよ泣き顏 少し低い聲
ずっと嫌いだった たくさんのわたし
どんな奇跡より 愛しいなんて
あなたが言うから寶物
ありがとうママ 泣き蟲ママ
わたしの中にあなたがいる
ありがとうママ そばにいてね
あなたに會うため 生まれてきたの
真夜中の喧嘩 家を飛び出して
あなたが來るのを ずっと待ってた
言葉で素直になれなくたって
抱きしめられれば すぐにわかる
ありがとうママ 強がりママ
あなたの中にわたしがいる
ありがとうママ 何度だって
幸せの意味 教えてくれた
いつかは誰かを守れるかな こんな風に
ありがとうママ ありがとうママ
あなたがここにいてくれたら
ありがとうママ ありがとうママ
わたしはずっと 幸せなままよ

謝謝你媽媽 謝謝你媽媽
能遇到你 就是幸福
煩惱地哭泣的臉 略低的聲音
一直都很討厭 那麼多的我
比任何奇跡 都要可愛
你這麼說了 所以便是寶物
謝謝你媽媽 愛哭的媽媽
在我的體內有你
謝謝你媽媽 陪在我身邊
是為了遇見你 我才出生的
半夜的喧嘩 從家裡飛出
我一直在等你來
不能用言語變的坦率
如果被抱著 立刻會明白
謝謝你媽媽 逞強的媽媽
在你的體內有我
謝謝你媽媽 那麼多次
教了我 幸福的意義
終有一天能保護誰嗎 像這樣
謝謝你媽媽 謝謝你媽媽
如果你在這裡
謝謝你媽媽 謝謝你媽媽
我就一直 這樣幸福下去





濱崎步 - Lady Dynamite




濱崎步(Ayumi Hamasaki) 是日本著名歌手,亦是時尚界的領軍人物, 以時尚前衛的造型風格和多元化音樂在亞洲地區廣為人知,此外濱崎步謙遜、努力的作風贏得了無數的支持者和好評,並通過自己的努力,成為所屬唱片公司avex trax的大股東。
  濱崎步以深入人心靈的原創音樂深受各年齡層人的支持。她創作的歌詞猶如一面鏡子,清晰的將她對生活的態度和想法毫無保留的展示給了大家,并和當代年輕人產生共鳴。出道之初一直堅持為自己的歌曲填詞,甚至在如日中天之際放出“吾寧不唱但願作詞”的豪言壯語。在2000年,以CREA為名,首次進行作曲。 
  除了歌曲創作外,濱崎步還參與演唱會及MV策劃,打造出高端視覺感和號召力為特色的演唱會風格。同時濱崎步以彩繪指甲、大眼妝等時尚潮流被譽為亞洲流行教主,日本流行風向標,在亞洲乃至歐美都有一定地位和影響力。她已成為一種時尚代名詞,同時被商業化。對此濱崎步很反感,取消不少類似的代言活動!並且04年宣佈退出參與一切獎項評選. 第十一張大碟《Rock'n'Roll Circus 英倫馬戲團》與「ayumi hamasaki ARENA TOUR 2009 A ~NEXT LEVEL~」,在日本著名的唱片銷售網站上,《RoCK'n'Roll Circus》在預售排行榜上排行第一,大塚愛和東方神起則分別排在第二、三位。
專輯內容:
01.The Introduction
02.Microphone
03.Count Down
04.Sunset ~LOVE is ALL~
05.BALLAD
06.Last Links
07.Montage
08.Don't Look Back
09.Jump!
10.Lady Dynamite
11.Sexy Little Things
12.Sunrise ~LOVE is ALL~
13.Meaning Of Love
14.You were...
15.RED LINE ~for TA~(Album Version)






倖田來未 - Can we go back




幸田來未(1982年11月13日),本名神田來未子,日本流行音樂女歌手,出生于日本京都府宇治市,其妹misono(神田美苑)為日本樂團“近未來”(day after tomorrow;已於2005年停止活動)的主唱。畢業于京都精華女子高等學校。所屬唱片公司為日本艾回公司旗下品牌rhythm zone。而“性感歌姬”也成了幸田來未的代名詞。

2010年—為慶祝十周年,原創+精選發行專輯《UNIVERSE》
1月,幸田來未發行限定單曲《can we go back》,並以3萬順利登上公信榜亞軍。
2月3日為了紀念幸田出道10周年,推出的原創+精選專輯《UNIVERSE》以首周22萬登上公信榜冠軍,這是幸田來未出道以來繼《black cherry》以來4連冠!